Can you explain it in English, please? Your computer-translation is quite abstruse.
übersetze es doch einfach per Computer zurück

etwas später:
per GO..LE:
"Good evening! I provide a panorama of some happy lines of Fisheye. I want this as the biggest casualty, which is to be adopted. What are you? But how? With PTgui I had problems. But I stopped the check. Get The ride was too big! What can be wrong? Thanks for your support!"
hmmm, so blöd ist das ja vielleicht garnicht.
Ich habe aber eine kleine Änderung "Getride" > "get ride" probiert, von der ich aber auch nicht weiß ob das sinnvoll sein könnte.